Niveles de Dominio del Idioma en el Currículum El Conocimiento de Idiomas en un Currículum

4790
7
935

Mucha gente escribe sobre el dominio del idioma en la sección de Habilidades en su currículum. Como resultado, las horas y el dinero gastados en el aprendizaje de idiomas se vuelven invisibles. No haga que su gerente de recursos humanos busque una aguja en un pajar: ¡elabore  una sección separada para sus habilidades lingüísticas!

En este artículo aprenderá:

  • Cómo determinar su nivel de dominio del idioma
  • Cuándo es importante el conocimiento de idiomas en un currículum
  • Cómo escribir sobre los niveles de dominio del idioma en el currículum
  • Cuáles son los distintos niveles de dominio de un idioma
  • En qué sección debe agregar la información sobre los niveles de inglés en el currículum

 

Idiomas extranjeros en el resumen. Niveles de idioma en el currículum

Aprender un idioma extranjero le dice al reclutador sobre la inversión que ha hecho en usted mismo. La mayoría de los empleadores quedarán impresionados de que conozca otros idiomas. No importa si es español, chino, francés, tagalo o swahili. Se necesita tiempo, esfuerzo y dinero para aprender un nuevo idioma.

¿Cómo influye el conocimiento de la lengua en el salario?
(datos en la moneda nacional de Ucrania, según una investigación políglota)

¿Cuáles son los idiomas más populares?

Según el portal gooverseas.com, hoy en día se requieren con mayor frecuencia personas que sepan inglés, alemán, francés o español. Sin embargo, quienes hablan chino, japonés, turco, hebreo, holandés o sueco ganan más.

Pero antes de incluir una habilidad lingüística en su currículum, primero debe determinar su nivel de competencia en inglés, alemán, francés u otros idiomas.

¿Cómo escribir sobre el nivel de dominio del idioma en el currículum?

  • Cree una sección separada para sus habilidades lingüísticas.
  • Ubíquela después de las secciones principales del currículum (objetivos, experiencia, habilidades y educación).
  • Utilice una forma uniforme de descripción.
  • Empiece con el idioma que mejor habla.

Un ejemplo de cómo puede escribir sobre las habilidades lingüísticas en un currículum:

Inglés americano – nativo
Portugués brasileño – fluido
Árabe egipcio – coloquial
Bravan Swahili – Principiante

También hay alternativas con respecto a la redacción del nivel de habilidad:

Avanzado: nativo, fluido, intermedio superior.
Nivel intermedio: intermedio, conversacional, competente, profesional.
Principiante: principiante, básico, intermedio inferior, limitado.

Muchos solicitantes de empleo tienen problemas con la redacción de la competencia lingüística. Por ejemplo, un candidato escribe “Inglés hablado” y un reclutador piensa, “¿Puede un candidato con un nivel de conversación leer y también escribir?”

Para evitar confusiones, utilice la escala de competencia lingüística.

Dominio de un idioma extranjero en el currículum

Los tipos de titulaciones más habituales son:

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) es un sistema de niveles de competencia lingüística que se utiliza en la Unión Europea. Los usuarios básicos del idioma se califican como A1 o A2, los usuarios intermedios como B1 o B2 y los usuarios avanzados como C1 o C2.

Niveles de inglés del MCER

Consejo: El CEFR ha empezado a usar calificaciones añadiendo un “+” al nivel de manejo de idiomas: A1+, A2+, B1+, B2+, C1+. Ahora si puedes leer en Inglés, entonces tu nivel es B1+. Si pasas la entrevista, tu puntuación será B2+. C1+ señala que puedes hablar el idioma con fluidez, y C2, que lo haces a nivel nativo.

Básico (A1, A2)

A1
Alguien en este nivel puede presentarse, hacer una pregunta y discutir información personal. Por ejemplo, dónde vive, las personas que conoce y las cosas que tiene. Puede interactuar si el interlocutor habla despacio, con claridad y está dispuesto a ayudar.

 A2
Alguien en este nivel puede comunicarse en el contexto de tareas que requieran un intercambio directo de información sobre temas familiares. Puede ser capaz de describir en términos simples aspectos de su origen, entorno inmediato y preguntas en áreas donde sea necesario.

Nivel medio (B1, B2)

B1
Alguien en este nivel puede crear un texto simple sobre temas familiares o de interés personal. Describe eventos y deseos y explica brevemente las razones para cambiar opiniones y planes.

B2
Alguien en este nivel puede proporcionar una respuesta clara y detallada sobre una amplia gama de cuestiones y explicar su punto de vista sobre un tema en particular, explicando las ventajas y desventajas de las diferentes opciones.

Nivel avanzado (C1)

Alguien en este nivel habla con fluidez, sin buscar expresiones. Puede utilizar el idioma de forma flexible y eficaz con fines sociales, académicos y profesionales.

Nivel de medios (C2)

Alguien en este nivel distingue entre matices sutiles de significado incluso en situaciones difíciles. Entiende fácilmente casi todo lo que escucha o lee.

Descripción de los niveles del MCER basada en el artículo: ¿Cómo redactar un currículum en inglés?

ILR: Interagency Language Roundtable Scale, Estados Unidos: clasificación estadounidense de niveles de competencia lingüística. Desarrollada para el gobierno de los EE. UU. La escala de competencia ILR tiene 6 niveles de competencia lingüística (0-5), más un “+” adicional para los niveles intermedios.

Niveles de dominio del inglés en la escala ILR

El Consejo Estadounidense para la Enseñanza de Idiomas Extranjeros (ACTFL por sus siglas en inglés) es otra escala de dominio del idioma ampliamente utilizada. Los niveles de fluidez del idioma incluyen: principiante (bajo, intermedio, alto), intermedio (bajo, intermedio, alto), avanzado (bajo, intermedio, alto), superior y excelente.

LinkedIn: la gran red empresarial utiliza su propio nivel de dominio del idioma. De hecho, es una copia de la escala de lenguaje ILR.

Términos generales utilizados para describir los niveles de dominio del idioma

Básico: si está aprendiendo un idioma, el conocimiento básico será idéntico al conocimiento del nivel 101 o 102. Sabe palabras y frases sencillas, tiene habilidades de lectura muy limitadas y no puede mantener una conversación con hablantes nativos. Todavía está adivinando las palabras que elige y consultando constantemente el diccionario.

Conversacional: puede tener una conversación en un idioma, aunque no con fluidez. La velocidad a la que puede comprender las oraciones sigue siendo lenta y persiste la incertidumbre en la elección de las palabras.

Experimentado: el término “usuario de idioma experimentado” a menudo aparece en un currículum. En términos lingüísticos, conocimiento no significa lo mismo que dominio. Afirmar que domina un idioma significa que se siente cómodo usando el idioma oralmente y por escrito, pero no al mismo nivel que un hablante nativo.

Fluidez: su nivel de competencia significa que domina ese idioma sin detenerse. Puede leer, escribir, hablar y comunicarse en el mismo idioma que los hablantes nativos. Por supuesto, “hablante nativo” significa que este es su idioma materno; el cual se aprende desde el nacimiento y se perfecciona en diversas instituciones educativas.

Ejemplos de currículum

Cuando se trata de crear una sección de resumen del nivel de dominio del idioma, el primer paso es indicar la clasificación.

A continuación, se muestra un ejemplo de una sección de resumen de niveles de idioma:

Inglés – Nivel 5 (ILR)
Bengalí – Nivel 4 (ILR)
Chino mandarín – Nivel 3 (ILR)

En este ejemplo, acabamos de agregar un nivel de ILR junto a cada idioma. Agregamos “ILR” entre paréntesis para que el gerente de contratación sepa qué escala de idioma estamos usando.

Aquí hay otro ejemplo de una sección de resumen de idioma:

Inglés americano – Nativo / Bilingüe (ILR Nivel 5)
Francés canadiense – Nativo / Bilingüe (ILR Nivel 5)
Ruso – formación profesional completa (ILR nivel 4+)
Malayo – Habilidades profesionales (ILR Nivel 3)

Aquí hemos dado el nivel de dominio del idioma en LinkedIn. Aunque ILR es fundamental, la sección aún está sujeta a interpretación, por lo que hemos agregado niveles de competencia lingüística para el resumen entre paréntesis.

Para enviar CV a países europeos, utilice la escala MCER:

Inglés británico – nativo / bilingüe
Italiano – certificado C1
Polaco – nivel B2

¿Nota la diferencia en italiano y polaco?

Significa que el candidato ha recibido un certificado oficial que confirma su nivel C2 en italiano, y evaluó su polaco como nivel B2.

No existe una única forma correcta de agregar sus niveles de dominio del idioma. Pero hay algunos errores que los solicitantes de empleo suelen cometer. ¿Cómo puede evitarlos?

Sea consistente. No confunda las clasificaciones de habilidades lingüísticas, incluso si tiene la certificación adecuada (por ejemplo, un candidato informó tener ILR 4+ en inglés y C1 en húngaro).

Utilice un sistema de puntuación actualizado. Por ejemplo, si solicita un trabajo en la UE, utilice los niveles del MCER.

Comience con el idioma que mejor conozca, y luego continúe con el resto en orden descendente.

Agregue su idioma nativo solo si es para trabajar en un país extranjero y su dominio no es obvio.

Sus habilidades lingüísticas son parte de su conjunto de habilidades profesionales. Para saber cómo aprovecharlas al máximo, lea este artículo.

¿Cómo determinar su nivel de dominio del idioma?

¿Cómo afecta al salario conocer el idioma?

A menudo, los candidatos sobreestiman sus habilidades (que es casi una mentira en su currículum) o las subestiman (y no se venden a sí mismos como podrían).

En su lugar, elija una de dos opciones:

Evalúe su nivel por su cuenta u obtenga un certificado. Si este idioma es importante para el trabajo, por ejemplo, para correctores de pruebas y redactores publicitarios, obtenga una evaluación oficial de su capacidad pagando el examen.

En todos los demás casos, la autoevaluación debería funcionar, pero solo si utiliza pruebas y documentos oficiales.

El sitio web oficial de ILR ofrece varios PDF y guías para ayudarlo a evaluar sus propias habilidades. Además, existen cuestionarios de autoevaluación para leer, hablar y escuchar.

En la escala MCER, puede calificarse a sí mismo en una tabla formal que mide sus habilidades en 5 áreas: interacción hablada, producción hablada, lectura, conversación y escritura.

La Recomendación de competencia de ACTFL está disponible en su sitio web y se actualiza cada pocos años. La escala de 10 niveles también se divide en lectura, escritura, conversación y comprensión auditiva.

¿Cómo indicar los niveles de dominio del idioma en un currículum?

Una vez que evalúe su conocimiento del idioma, debe indicarlo en su currículum.

Lo primero que debe averiguar es qué importancia tiene el dominio del idioma en un trabajo potencial. Si ocupa un lugar destacado en la lista, debe crear una sección separada en su currículum llamada “Idiomas”. Es probable que las empresas que hacen negocios regularmente con organizaciones extranjeras coloquen los idiomas en la parte superior de su lista de calificaciones.

Si el requisito de dominio del idioma es secundario, basta con incluirlo en la sección “Habilidades” de su currículum. La sección de Habilidades describe la experiencia laboral y el nivel educativo. Lea más sobre la estructura y el diseño correctos de su currículum aquí.

Conclusiones

La mayoría de las empresas que requieren conocimientos de idiomas optan por contratar hablantes nativos. Sin embargo, estos pueden resultar bastante costosos. Un candidato que habla un idioma extranjero como habilidad adicional es una alternativa más viable, especialmente cuando el nivel de competencia es cercano o está al mismo nivel de un hablante nativo.

La capacidad de hablar idiomas extranjeros siempre se considerará un punto fuerte del solicitante de empleo, independientemente de los requisitos específicos del puesto. Esto es cada vez más importante en la era de la globalización, ya que las habilidades lingüísticas proporcionan a la empresa la facilidad y flexibilidad para entablar más conexiones y realizar más negocios. 

Pruebe una plantilla inteligente que resuelva el problema de interpretar su nivel de conocimiento. ¡En el diseñador CV2you, las habilidades lingüísticas se muestran gráficamente!

Site Footer