¿Buscas un trabajo en una empresa internacional o tecnológica? ¿O tal vez trabajar en otro país? ¡Eso es maravilloso! Por supuesto, esos son pasos empinados en la carrera profesional y también en el desarrollo personal. Por ello, crear un currículum en inglés es un paso hacia esa nueva vida. Así que intentemos convertirlo en una oferta que no se pueda rechazar.
En este artículo, aprenderás:
- Cómo se ve un currículum en inglés clásico
- Características, consejos y errores al compilar cada uno de los sectores
- Ejemplos de frases y expresiones comunes
2.Summary: escríbelo como un discurso de ascensor.
3. Education: utiliza abreviaturas aceptadas: BS, MA para títulos académicos, GPA para el promedio de calificaciones.
4. Skills: no olvides mencionar las habilidades principales y secundarias por separado.
5. Style:usa un tono brillante para los Estados Unidos, y modesto para Europa
2. No uses frases cliché: experienced hard-worker, out-of-the-box thinker
3. No escribas habilidades obvias como Proficient in Microsoft Word, Windows user — es como escribir.
4. No excedas la longitud del currículum: para EE. UU. – 1 página, para Europa – 2 páginas.
5. No olvides que cada palabra del título, puestos, grados, universidades está escrita con mayúscula.
Aquí hay un currículum de muestra listo para usar con todas las pautas que cubriremos a continuación.
Ahora vayamos con más detalle a las secciones del currículum:
1. Personal Details и Contacts
Personal Details: primero se indica el nombre (por eso es “First name”), y luego el apellido (“Last name”), en ese orden. Escribe como están escritos en tu pasaporte. No necesitas escribir un segundo nombre.
Contactos. agrega datos de contacto de mensajería: WhatsApp, Fb messenger o Skype. (We chat, si el empleador es de China)
Además del correo y el número de teléfono, puedes dejar un enlace a tus redes sociales: LinkedIn para EE. UU. y Europa (excepto Alemania, Xing es popular allí). De todos modos, un buen reclutador buscará en tu perfil para ver si tus habilidades coinciden con lo que busca la empresa. Entonces, ¿por qué no estar preparado para esto de antemano?
No es necesario agregar tu dirección completa; solo la ciudad.
A continuación, te mostramos un ejemplo de cómo completar la información de contacto:
Consejo 1: Si estás enviando un currículum a una empresa estadounidense o inglesa, es mejor prescindir de una foto. En las empresas europeas de recursos humanos, se espera una foto en el CV.
Apellido
Fecha de nacimiento
Estado familiar (la ley puede prohibir que un reclutador se interese en estos datos)
2. Summary
Es el Summary. En tres oraciones, un candidato puede describir los puntos más fuertes de su experiencia para interesar al reclutador en lecturas adicionales.
Esta es una breve introducción, similar al “ elevator pitch“, que literalmente se puede decir durante un viaje en ascensor.
Aquí ves ejemplo de cómo hacer un currículum en inglés, Summary:
Tres consejos invaluables para tu currículum: Sé conciso. Sé positivo. Sé efectivo.
William Vanderblooman
Por Forbes
Consejo: Añade una breve sección de propósito para describir tus metas profesionales. Ya que los gerentes de Recursos Humanos sólo pasan 5-6 segundos en cada resumen, toma ventaja de esta oportunidad para llamar su atención. Hazla corta y concisa, en 3-4 frases, y resalta tus habilidades y experiencias relevantes.
3. Work experience
Si tienes al menos un año de experiencia laboral, esta sección debe colocarse inmediatamente después del Resumen (Summary): esto será lo principal que le interese al reclutador. Menciona tu experiencia profesional comenzando con tu último trabajo y enumera todos los trabajos en orden descendente (del último al primero).
De acuerdo con la estructura de la redacción, los denominados bullet points resultan más familiares para un reclutador. Solo los non-native speakers suelen cometer errores de puntuación aquí. Ten en cuenta que si cada viñeta es una oración completa, deberás comenzar con una letra mayúscula y poner un punto. Si es una frase y no una oración completa, puedes comenzar con una letra mayúscula o regular y no dejar puntuación al final.
Por ejemplo:
Our department managed to complete 10 projects in two months.
Simplemente no mezcles diferentes tipos bullet points (oración completa y frase).
Comienza cada párrafo de logros de la misma manera, preferiblemente con un verbo activo en Past Simple (completado, logrado, creado, etc.). Por ejemplo: released 20 applications in App Store and Google Market.
Cuando enumeres tus responsabilidades, usa un gerundio (un verbo en -ing). Por ejemplo: communication with clients(comunicación con los clientes) preparing press-releases and articles on business subject (elaboración de notas de prensa y artículos sobre temas empresariales).
Si usas frases nominales en tu plantilla de currículum, por ejemplo, marketing activities, no uses más de 3 sustantivos seguidos.
Consejo 2: para traducir tu puesto correctamente, intenta encontrar un trabajo con responsabilidades similares en un sitio web internacional (monster.com o Indeed.com) y ver cómo se llama.
4. Education
Para experiencia laboral irrelevante o faltante, la sección de educación debe ser la primera opción.
Al escribir el nombre de la institución educativa, no utilices abreviaturas. En lugar de UPM – La Universidad Politécnica de Madrid
Los diferentes países pueden tener diferentes sistemas educativos y no todos los empleadores comprenderán la diferencia entre títulos académicos. Las siguientes son las ortografías más comunes en inglés.
undergraduate | estudiante |
bachelor’s degree student | bachiller |
master’s degree student | estudiante de Maestría |
postgraduate | postgrado |
doctoral candidate | estudiante de doctorado |
En la versión estadounidense de la descripción de educación, con mayor frecuencia se puede encontrar una indicación de la rama de estudio junto con un título.
Para ciencias exactas:
Bachelor of Science (BS)
Master of Science (M.S.)
Doctor of Science (S.D.)
Para humanidades:
Bachelor of Arts (BA)
Master of Arts (M.A.)
Doctor of Philosophy (Ph.D)
Consejo 3: puedes revisar la ortografía de tu universidad, especialidad y título en la versión en inglés del sitio o en los perfiles de LinkedIn de algunos ex graduados.
Si deseas indicar tu promedio de calificaciones, escribe lo siguiente: GPA 4.5 (5), donde GPA es el promedio de calificaciones, 4.5 es tu resultado y 5 es la calificación máxima. Para referirse a graduación con honores, es mejor usar el término generalmente aceptado en latín – “cum laude”.
En EE.UU, se determina con mucha precisión la posición en función al promedio de sus calificaciones, por ejemplo, summa cum laude (como la distinción más alta), top 5% of class.
Un ejemplo de un currículum para una sección de educación podría verse así:
Consejo 4: letras mayúsculas. Capitaliza cada palabra en títulos, grados, universidades / colegios, puestos.
Por ejemplo: Master of Law, Representante de ventas al cliente en Microsoft
Educación Incompleta
Incluso si no te has graduado, puedes mencionar el trabajo que has hecho y la fecha esperada de graduación. Los empleadores quieren saber sobre tu campo de estudio, cualquier curso relevante, o reconocimientos especiales que puedan relacionarse con el trabajo. Como estudiante, puedes colocar un segmento de educación justo después de tu información de contacto y resumen. Por ejemplo
Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir | Valencia, España Licenciatura en Criminología
Fecha esperada de graduación – 2025
Cursos: Investigación Criminalística, Psicología, Perfilación Criminal, Abogacía.
Logros: Ponente en la Convocatoria III Premio Jóvenes Investigadores en Criminología en Valencia.
5. Skills
En inglés, las Skills se dividen en principales (Hard Skills) y secundarias (Soft Skills). Hard Skills son las habilidades que un especialista necesita para llevar a cabo sus funciones. Se basan en la experiencia laboral, los certificados, y la educación, y responden a la pregunta de qué puede hacer. Soft skills son sus cualidades personales, ilustran su enfoque para la resolución de problemas.
Ejemplos:
Hard Skills:
SEO marketing
Python programming language
Bookkeeping
Soft Skills:
Negotiable
Conflict Management
Analysis
Self-motivation
Niveles de idioma. Por lo general, se etiquetan en una escala de A1 (Elementary) a C2 (Fluent). Puedes leer más sobre los niveles de dominio del inglés y cómo determinar tu habilidad aquí.
Consejo 5: un currículum en EE. UU. No puede exceder de 1 página. La brevedad juega un papel importante, pero al mismo tiempo, debes comunicar tus habilidades principales para ser notado. Para Europa, en cambio, el volumen de un currículum puede ser de 2 o incluso 3 páginas y tener un tono de redacción neutro.
6. Certificates и About
Las secciones opcionales son Certificados / Cursos (Certificates/Courses ) e información personal (About, o “About Me”). El primero demuestra tu desarrollo profesional y el segundo te revela como persona.
En la sección About, evita buzzwords: clichés aburridos como Hard worker, thinking outside the box, Excellent communicator. Son lo primero que ves en las plantillas de CV de Google. Sé más específico: I created/ achieved A,B,C… I managed/directed team and implemented 1,2,3.
Managed/directed team and implemented 1,2,3
Succeeded A, B, C
thinking outside the box
excellent communicator
Y evita colocar aficiones: tus clases de yoga o habilidad con los esquís no afectarán en modo alguno tu capacidad para liderar un proyecto. tu empleador estará mucho más interesado en qué tareas prefieres hacer y en qué te estás esforzando. En tu lugar, usa esta sección para responder esta pregunta en tres oraciones.
Consejo 6: formato de currículum – PDF. ¿Por qué no un documento *.docx? En formato PDF, tu muestra de currículum se verá tal y como lo escribiste, pero en *.docx, las oraciones y los párrafos pueden ser modificadas en diferentes versiones del editor de texto. (Además, así no es necesario que el reclutador tenga instalado Word).
7. References
En las empresas occidentales, se espera que el candidato proporcione referencias (contactos de personas que pueden dejar comentarios sobre su trabajo). Por lo tanto, al final del currículum, escribe References: Available upon request. (Consulta previamente con tus referentes cuál medio de comunicación (tel / email) les conviene).
¿Quieres más consejos sobre cómo estructurar tu currículum y darle estilo? Lee nuestra guía detallada sobre cómo escribir un currículum en inglés con ejemplos, errores y consejos.
Bonus: Cómo escribir un currículum en inglés – Recursos útiles
Para concluir, agregamos un par de enlaces a sitios útiles para tu currículum:
Thesaurus: revisa tu currículum para ver si hay duplicados y encuentra sinónimos compatibles.
Business Insider: palabras o frases usadas en exceso para evitar en tu currículum en inglés
Grammarly: revisa tu currículum para ver si hay errores
Esperamos que estos consejos te sirvan. En general, puedes aplicarlos directamente en nuestro sitio web, a través del creador de currículums en línea. Contiene toda la estructura correcta y se dan nombres y sugerencias.
¡Te deseamos sinceramente entrevistas fáciles y un trabajo que ames!